书评|水晶宫与拱廊街:资本的世界内部空间

“天下内部空间”这个词实在来自于大诗人里尔克1914年的出现。《血本的内部》第36章引了里尔克的诗“Almost All Things Beckon Us to Feeling”(《险些完全都将咱们召向感受》,本文中未证明其他译者的中译,皆为笔者从英译本译出)。内里有云云的句子:“Through all beings extends the one space:/world interior space.”(穿过完全存正在,一个空间延展:/天下内部空间,英译本197页;从德语译出的常晅中译本《血本的内部》,此处译为“穿过完全性质,只要一个空间可及:/天下内部空间”)。彼得·斯洛特戴克以为,“血本的天下内部空间”该当判辨为一个“社会拓扑学观念”(英译本198页)。开初,人们把墟市放正在大厅中,这最终会通向一种以召开天下展览会的水晶宫为模子的“天下形式的大厅”(英译本198页)。正在标记的意旨上,水晶宫映现了一种足以让“天下”成形并显形的内部空间。

正在彼得·斯洛特戴克的书中,水晶宫是合于“血本”与今世天下的厉重意象。作家正在书中夸大的水晶宫,也是陀思妥耶夫斯基正在《地下室手记》中指涉西方文雅的水晶宫。这个灵感起源于他自身的伦敦之旅。此次观光起首带给陀氏对中产阶层的接近考查:“钱是最高良习和人的负担”(英译本286页)。而财帛的意象与“水晶宫”的意象也息息联系。1862年,陀氏正在英邦伦敦观察了天下展览会场,以后就将“水晶宫”的名字移到它的头上。涉及到史乘上真正的水晶宫,它自己显示了大英帝邦的威仪与财产(32个殖民地的展位赫然正在目)。彼得·斯洛特戴克对此的解说额外新奇。正在他看来,水晶宫动作一个标记,把一个虚耗、天下主义的外部天下移到了闺房。

彼得·斯洛特戴克由此将陀氏的水晶宫隐喻和本雅明的拱廊街商讨合联起来,由于二者都以兴办款式去翻开“天下的血本主义状态”(英译本173页)。“浩大的水晶宫——19世纪有着浩大前瞻性的兴办样式(它很疾活着界界限内被连接复制)——依然为聚会的、体验为导向的、普通化的血本主义做好了物质预备,普通地将外部天下吸取到一个齐备无误准备的内部空间里来”(中译本275页)。 拱廊街接连了街道与广场,水晶宫一方面是关闭的,一方面又“足够大到人们也许再无须分开它”(英译本175页),这岂不恰是环球化消费社会的绝佳隐喻?正在彼得·斯洛特戴克看来,“水晶宫”比“拱廊街”的意象更能映现“更大、更空洞的内部”(英译本175页)。

彼得·斯洛特戴克是德邦玄学家。《血本的内部》乍一翻开,感受处处是警语,若说稍显亏空的地方,便是很众章节很短,只要几页。这或者是由于作家同时也是电视台主办人和专栏作家,习气了灵巧火花短平疾地迸发。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。